Blue Flower

Sunday, 20 January 2013 10:38

Kashf-ul-Mahjoob - Bengali translation

Written by  Sayyad Ali bin Usman Hajveri
Rate this item
(10 votes)

kashf-ul-mahjoob-bengaliBengali translation of the famous book of Tasawwuf, Kashf-ul-Mahjoob, written by Hazrat Sayyad Ali bin Usman Hajveri Lahori (d. 465 AH)

Translated in Bengali (বাংলা)

কাশফুল মাহজুব (মারেফতের মর্মকথা)

Files hosted at Internet Archive
archive.org/details/Kashf-ul-mahjoob-Bengali

Download PDF (15.9 MB)





Kashf-ul-Mahjoob

Kashf-ul-Mahjoob (کشف المحجوب), or Kashf al-Mahjub, is the first ever Persian book written on the philosophy and practice of Tasawwuf (Islamic Sufism). The author Hazrat Sayyid Ali bin Usman Hajveri is a highly celebrated Sufi saint of Pakistan, often called Data Ganj Bakhsh. The book was written in Farsi, but has been translated in many other languages.

Sayyad Ali Hujweri (d.465 AH)

Hazrat Sayyad Ali bin Usman Hujweri Lahori (d. 465 AH / 1072 or 1073 CE), (سيد علي بن عثمان الهجويري) quddis sirrahu is the renowned Sufi shaykh of 5th century Hijri and is well known with his title Data Ganj Bakhsh. He was originally from Hujwer, a town in Ghazni (now Afghanistan), and later migrated to Lahore for the propagation of Islam and Sufism. He was a sayyid from the line of Sayyidina Imam Hasan, and his mother was from the line of Imam Hussain, may Allah be pleased with them both.

He wrote many books but all of them perished. The only title available today is the masterpiece of Sufism and the first book written on this topic in Persian, Kashf al-Mahjoob. This is the most popular book of Tasawwuf in the Indian Muslims. Sultan al-Auliya Shaykh Nizam al-Din Auliya (d. 725 AH) is quoted to have said: “One who does not have a Murshid will find a Murshid by the blessings of reading this book.”

Read 4372 times Last modified on Sunday, 20 January 2013 11:31

Leave a comment

FaLang translation system by Faboba